常用文法介紹 常用修辭介紹 心得分享區 每月輕經典 線上測驗系統 加入會員 高中國文學習網 回首頁
帳號
密碼

 請輸入驗證碼:

加入會員 | 忘記密碼

邦查女孩
 
  甘耀明出生於苗栗縣獅潭鄉,東海大學中文系畢業,國立東華大學創作與英語文學所碩士。他的小說作品常融入客家語、文化及歷史,並與民間傳說、習俗編織成一篇篇魔幻寫實風格的鄉野傳奇,因而塑造出屬於自己的文學辨識度,更與伊格言、童偉格等人被視為台灣「新鄉土」(或稱後鄉土文學、台灣新寫實主義文學)的代表作家。
  2015年11月「台灣文學金典獎」揭曉,吳明益以《單車失竊記》、甘耀明以《邦查女孩》並列獲得圖書類長篇小說金典獎。甘耀明自陳費時五載才完成此書,除了每週兩小時的寫作班授課之外,他都在筆耕《邦查女孩》。評審委員施淑女認為作者對於臺灣的伐木寫得非常好,42萬字的長篇探觸到臺灣各層面的樣貌。「邦查」即為阿美族語「人」的意思,書中以阿美族女孩古阿霞為主角,透過她和客家人帕吉魯的愛情故事,歌詠出70年代臺灣摩里沙卡(即林田山)伐木的壯闊史詩。透過古阿霞的眼,甘耀明讓我們諦見了人對森林與土地的愛戀,而人與人的真情實感,更暈染在每一個章節之中。
<詳全文>
<詳全文>
  我曾蟄居花蓮三年,自以為對那青山碧海有小小的熟稔,喜愛文史的我,知曉玉里舊名璞石閣,卻誤以為其古名是來自縹緲山巒中所產的大理石。直至甘耀明的小說撞入眼簾,我差點羞愧地將頭埋入土裡,原來那是邦查語「迷霧世界」的意思。在人生轉彎處,我們總以為自己看透了前方是一條明晰清楚的道途,然而甘耀明的小說卻讓我們頓悟:我們和玉里榮民醫院所收容的精神病患並沒有太大的不同,很多時候,我們何嘗不也是困在人生的迷霧中呢?
  跟著帕吉魯--這個日本科學家伊藤與客家女孩素芳私生的男人,美國黑大兵與阿美女孩私生的古阿霞,來到了70年代的伐木山村摩里沙卡。古阿霞想為每日乘坐危險流籠就學的孩童,恢復山村頹圮的廢校,五十萬的經費,促成了帕吉魯和古阿霞魔幻寫實的旅程,道路因募款而向前方展開。
  這是一本好看的書:一個男人、一位女子、一條忠心的狗,走過天主教的海星中學,踏過慈濟草創的精舍,踩在古木森森的咒讖森林。不說話的亞斯伯格症男人懂得每一棵樹的呢喃,愛歌唱的邦查女人了悟每一顆心的苦樂,而耿耿赤心的黃狗,在樹與心間奔竄,奔竄在他與她所深愛的森林與土地。
  藉著甘耀明的文字,讀者彷彿在慈悲喜捨中活過了一回,那人、那山、那浪濤,其實正是你我心中最原始的天籟,是悠長邈遠而無垢的一聲回響。
<詳全文>
本網站由 <a href="http://www.gogotdi.com/" target="_blank">gogotdi.堂朝數位整合有限公司</a> 建置維護<br> COPYRIGHT©2007 TANG DIGITAL INTEGRATION LTD. ALL RIGHTS RESERVED